12月31日の大晦日の夜に「年越しそば」を食べるご家庭は多いのではないでしょうか。
その「年越しそば」って英語で何て言うのでしょうか?
と言うのは、大学時代の英語の授業で、何故、日本では「大晦日にソバを食べるの?」っていう話になった時、「みんな何故?」と大きなはてなマークになったんですね。
私と同じくコテコテの日本人ばかりなんですよ。
で、最終的に「日本人はそば好きなんじゃね?」と半分冗談で終了しました。
それじゃダメじゃん。
意味も分からず「年末にはそばを食べるものだ」と思って長年生きてきましたからね。
何事も疑問を感じず生きていてはダメだと思いました・・。
年越しそばを英語で説明するとしたら何て言うのでしょうか?
関連フレーズとともにご紹介していきます。
【年越しそばを英語で説明】大晦日にソバを食べるのは何故?日本にいても知らないことばかり!
年越しそばってどんな意味があるの?
年越しそばを調べてみると、色んな説があるようです。
そばは簡単に切れやすいので、「古い年のしがらみや災難を断ち切って新たな年を迎える」という意味があったり、「そばのように長くて健康な人生を送ることができるように」などと言い伝えられています。
ちなみに、そばにトッピングされている「具材」にも意味があるようです。
エビ天・・・長寿のシンボル
油揚げ・・・商売繁盛
今の生活と違い、大昔は食べるものも質素だったと考えられます。
おめでたいお正月シーズンのご馳走も兼ねていたんじゃないかと思います。
なので、大昔の人に、「私ダイエット中なので、エビ天いらな~い」と言ったら「なぬっ!!」とリアクションされそうな気がしますね。
年越しそばを英語で説明すると
お寿司やラーメンと同じく、日本に幾分興味があるような方であれば、年越しそばもそのまま「toshi-koshi-soba」で表現しても十分伝わります。
むしろその方がかっこよく、イメージがいいかもしれませんね。
でも、全員が日本文化に興味があるわけではないので、補足も兼ねて説明していきましょう。
Kuma:What do you think is strange about Japanese customs?
⇒ 日本の風習で不思議なことってある?
Aki:They eat soba at the end of year..right? What’s that?
⇒ 年末におそばを食べるよね。あれって何?
Kuma:It is “Toshi-koshi-soba”, the explanation is as follows!!
⇒ 年越しそばだよ。その説明は下記の通りさ!
Eating soba noodles on New Year’s Eve is customary in Japan.
⇒ 日本では、大晦日にそばを食べる風習があるんですよ。
It is called “toshi-koshi-soba.”
⇒ それは、”年越しそば”って言います。
It is believed that thin and long soba noodles symbolize a long life.
⇒ 細くて長いそばは、長寿を表していると信じられています。
As Soba is easy to cut, it is liked to resolve(cut off) complex or bad relationships.
⇒ そばは簡単に切れるため、悪い関係を解決・断ち切ると例えられています。
And we believe that “happiness” come to us!!
⇒ そして、幸福が訪れると信じています。
By the way, “Tempura prawn” symbolize a “long life” , “Fried tohu” symbolize a “good business”.
⇒ ちなみに、エビ天は「長寿」、油揚げは「商売繁盛」を意味しています。
You have to finish toshi-koshi-soba before the new year.
⇒ とにかく、年越しそばは年が終わる前に食べ終わるようにします。

Long noodles is long life!

ということは、「年越しラーメン」でもいいのかな?

蕎麦は、悪天候にも耐えられる強い植物として例えられているので、年末は「年越しそば」ですね。
年明けのおせち料理の締めなどに、ラーメンでもどうぞ!
「そば」や「うどん」などの麺類の作り方を英語で説明すると
大晦日に食べる「年越しそば」は季節的にも温かいそばをイメージしますが、「ざるそば」も美味しいですよ。
そばをこねる、お湯でゆでる動作も含めて英語で説明していきましょう。
また、同じ麺類として「うどん」もあります。
下記の記事のうどんの作り方も参考にして、おいしい年越しそばを作って、良い新年を迎えましょう!
オリジナルな一品を!
関連 英語でざるそば(蕎麦)の作り方を簡単に説明すると何というの?

関連 きつねうどんを英語で説明・作り方も!たぬきとの違いは?


年越しそばはどこで食べるのが好きですか?
以前、年末に旅行に行った際、カウントダウン前に年越しそばを食べようと飲食店に行ったら、めっちゃめちゃ混んでいました。
で、結局、ラーメン屋さんで「ネギラーメン」を食べた思い出があります。
年越しそばは、家で静かに除夜の鐘を聴きながら食べるのが一番いいと思います。
When I travelled on New Year’s Eve , I wanted to eat toshi-koshi-soba before the countdown.
But Soba noodle shops were very very crowded with many people!!
OMG!! I couldn’t wait… anyway , very super hungry!!
In the end, I have a memories that I ate a “Negi Ramen” at the Ramen shop.
I think it is best to eat “toshi-koshi-soba” at home listening to the “New Year’s Eve Bells”!!(^_-)-☆
「おいしい年越しそば」のお取り寄せ通販
1年を通じて、そばを食べることはあると思いますが、「年越しそば」は1年にたったの一度きり。
間に合わせのインスタントの「カップそば」ではなんだか味気なく、寂しい気もしませんか?
せっかくなら、全国の美味しい「こだわりの年越しそば」を堪能してみてはいかがでしょうか?
一年の締めくくりと、これから始まる新しい年の景気付けに一杯どうぞ!
[speech_bubble type=”drop” subtype=”R1″ icon=”aki.png” name=”Aki☆ “]あの名店の味を堪能しよう![/speech_bubble]
<PR> 美味しい「年越しそば」を探す
【年越しそば 予約販売 12月30日着 北海道産蕎麦粉・鴨肉使用】 手打ちそばさくら 鴨せいろセット
日本テレビの『月曜から夜ふかし』で紹介された手打ちそば。
北海道の黒松内町でしか生産されていない『幻の奈川』と呼ばれる希少な蕎麦粉を使用し、職人が丹精込めて時間を掛けて手打ちした蕎麦になります。
予約限定300セットのみ販売となっているそうで、いつもより少しプチリッチに年越しそばを楽しみたい方にはぴったりなのではないでしょうか。
![]() |
甘み旨味が断然違う「越前産6食(TN6)」【年越しそば】
「モンドセレクション金賞受賞!」の”越前そばの里”でしか味わうことができない極上のこだわり蕎麦です。
越前で、種まきから収穫まで全て手がけた、甘みのあるそばが特徴です。
シンプルにネギと大根おろしで食べるおそば、一番おいしそうです。
除夜の鐘を聴きながら食べると年越しそばとして、上品な蕎麦ではないでしょうか。
【年越しそばを英語で説明】大晦日にソバを食べるのは何故?日本にいても知らないことばかり!まとめ
以上が、年越しそばに関する英語での説明になりました。
昔から習慣付いていることは、あまり深く考えずに右へ習えになりがちです。
趣味英語の学習をしている時、自分が初めて日本に来たような感じで行動を調べていくと意外と面白い発見に繋がっています。
しかしながら、日本の伝統は奥が深いです。
大晦日の「除夜の鐘」についても奥が深そうですね。
除夜の鐘については、また今度。
良い年を迎えられるように、スケジュールを立てていきましょう!
関連 絵馬に英語で願いは叶う目標設定を書こう!【フレーズ集まとめ】
関連 【大掃除する】を英語で説明!cleanだけではない掃除に関するフレーズ
関連 【招き猫】を英語で説明!十二支の干支で猫がいない理由も英語で紹介!