【招き猫】を英語で説明!十二支の干支で猫がいない理由も英語で紹介!

【招き猫】を英語で説明!十二支の干支で猫がいない理由も英語で紹介!

招き猫は、飲食店や会社などによく置いてあり、「商売繁盛」や「幸運をもたらす」縁起の良い猫の置物ですよね。

以前、外国人観光客が招き猫の置物を見て「コレハナンデスカ?」「ホカノミセニモアリマシタ」のような会話をしているシーンをお店で見かけたことがあります。

後日、その話を友達と話していた時、「縁起のいい猫なのに、どうして干支に猫っていないのかな?」という話で何故か盛り上がりました。

しかも、2/22はニャンニャンニャンの「猫の日」もあるというのに。

もっと言うと、8月8日は「世界の猫の日」ではないか!

 

猫ファンならきっとギモンに思うのでは・・・と思いました。

妙に気になるので、「招き猫」「干支になぜ猫がいない?」など、英語で説明も兼ねてご紹介していきます。

趣味英語のレベルが満載ですが、通じるはず!

 

【招き猫】を英語で説明!十二支の干支で猫がいない理由も英語で紹介!

 

招き猫は飲食店や会社などに置いてあるのをよく見かけますよね。

そう「商売繁盛」、「幸運をもたらす」などの縁起の良いものです。

招き猫を英語で何て言うのかを調べてみました。

 

招き猫を英語で説明すると何て言う?

招き猫を英語で説明すると何て言う?

右手だったか左手だったか覚えてないけど、手を挙げて招いているような可愛いしぐさをしています。

招き猫は日本の独特な物なので、そのまま ストレートに「Maneki-Neko」 と表現しても伝わります。

以上!

いやいや、「招き猫」を知らないという人も大勢いるはずです。

その場合、どのように表現したらいいのでしょうか。

 

・Nameki-Neko brings luck to the owner.
⇒ 招き猫は持ち主に幸運を運んできてくれる

・Nameki-Neko brings money to the owner.
⇒ 招き猫は持ち主にお金を持ってくる

・Nameki-Neko calls customers to the owner.
⇒ 招き猫は持ち主にお客さんを呼び込んでくる

・Nameki-Neko has its left paw raised.
⇒ 左手をあげています

などの表現で簡単に表すことができます。

 

また、もっとストレートに招き猫を表現すると、

・Beckoning cat
・Fortune cat
・Good luck cat

なども使えますよ。

Beckoningなんか、「手招きしている」とほぼ見たままの表現ですね。

 

If you go go to the shops, restaurants, company, hostess bar all around Japan, you can often see it at the entrance.
⇒ 日本中のお店や飲食店、会社やキャバクラなどに行くと、よくお店の入り口に置かれているのを見かけるよ。

・Nameki-Neko brings luck, so there are many people that buy Maneki-Neko for good buiness!
⇒ 招き猫は幸運をもたらすから、商売繁盛のために招き猫を買う人が多いんですよ。

I’m thinking of buying it.
⇒ 私も買おうかと思ってます。

 

ウチの猫ちゃんはお魚をくわえて来ました!

それって、サザエさんですね。

 

 

 

今回のテーマは、商売繁盛や幸運を願う「招き猫」ですが、日本には目標や願い事を「絵馬」に書いて吊るしたり、勝負事に関する縁起物として「ダルマ」の存在もあります。

縁起のよい飾りの周りは綺麗に整理整頓をして、常に幸福を呼び込むようにしていきましょう!

 

関連 絵馬に英語で願いは叶う目標設定を書こう!【フレーズ集まとめ】

絵馬に英語で願いは叶う目標設定を書こう!【フレーズ集まとめ】
今回の記事では、自分の目標や意気込み、願いなどを英語で書いた入り、言えるようにアドバイスするための内容となります。 かかげた目標設定を絵馬に書いたり、見えるところに飾ったりすることはありませんか? 目標設定をすると、生活...

関連 願い事は英語で七夕の短冊に込めて!【織姫彦星の折り方からフレーズまで】

404 NOT FOUND | じゅてるブログ
ライフスタイルに関する情報を発信中!

 

【英語で】縁起の良い猫はどうして十二支の干支にいないの?

【英語で】縁起の良い猫はどうして十二支の干支にいないの?

雰囲気的に、干支の中に「猫」がいてもおかしくなさそうですよね。

所説色々あるようですが、昔話では、干支の順番は、神様のところに新年のあいさつに来た順番で、干支の動物が決められていたとの説があり、「ずる賢いネズミくんに騙されて干支の仲間に入れなかった」という話が有名です。

 

A rat cheated a cat.
So a cat was late to greet the God at the New Year….A cat was not chosen as one of the twelve animals.
OMG!!

 

なので、ネズミが先頭の1番ということも、なんとなく「あ~そういうことね・・」とうなづけます。

猫とネズミの相性をモチーフにした「トムとジェリー」なんかも、ネズミのジェリーはずる賢く素早いですよね。(今回と関係ないかもしれませんが・・。)

 

ちなみに、チベット、タイ、ベトナム、ベラルーシーでは「猫年」があります。

余談ですが、ベトナムでは「丑が水牛」、アラビアでは「辰がワニ」となっています。

国によっては、若干、例える動物の種類に違いがあるようです。

これが文化の違いということで、なんだか楽しいですね。

 

干支や十二支を英語で表現すると何て言うの?

 

日本では、クリスマスが終わって年末が近づく頃、そろそろ今年も終わりか・・・来年の干支は何年だっけ?という話が多いですよね。

干支や十二支という言葉を英語で何て言うのかを調べてみました。

 

<干支とは>

 

干支を英語で表現すると下記の通りになります。

・Japanese zodiac

・Chinese zodiac

干支は、元々中国から伝わってきたもので、「Chinese zodiac」と表現することが多いです。

でも日本でもよく使われるので、普通に「Japanese zodiac」で通じます。

「zodiac」は太陽の通り道とされる黄道帯に現れる「黄道十二星座」のことです。

おひつじ座、おとめ座、うお座などの十二星座と共通しています。

 

また別の表現として下記の表現もあるようですが、私は、聞いたことがなかったです。

60周期の意味する表現のようです。

・Sexagenary cycle (セクサージェナリー サイクル)

干支(かんし、えと、中国語:干支、ピンイン:gānzhī)は、十干と十二支を組み合わせた60を周期とする数詞。暦を始めとして、時間、方位などに用いられる

引用:Weblio辞書より

 

なので「Japanese zodiac」で通じるので、それでいいのではないかと思います。

 

<十二支とは>

 

十二支」という言葉も日本では年末年始のシーズンになるとよく使いますよね。

もちろん、日本や中国などのアジア圏で広く知られる風習で、もともとは12年で天を一周する木星の軌道上の位置(天の位置)を示すための任意の数詞で、「年」を数えるものでした。

それで、十二支を英語で表現すると下記の通りになります。

 

・Twelve signs of the oriental zodiac

・Twelve signs of the Japanese zodiac

・Twelve signs of the Chinese zodiac

 

イメージ通りの表現と言えます。

Aki >> What is “jyu-nishi”?
Kuma >> It is the Japanes zodiac.
Kuma >>The Japanese zodiac is based on a 12-year cycle.
⇒ 干支は12年周期となっていて
Kuma >>Each year has a symbolic animal.
⇒ それぞれの年に、動物の名前がついています。

 

 

干支の一覧をそれぞれ英語で何て言う?

【英語で】縁起の良い猫はどうして十二支の干支にいないの?

新しく新年が明けると、「今年は○○年です」と言いたいですね。

また、「私は○○年生まれです」などと会話の中で話すことも多いのではないでしょうか。

干支の一覧は下記の通りで、性格なども含めて載せてみました。

これらの単語が分かれば、フレーズ中の単語を変えるだけで使いまわすことができますね。

 

◆十二支の一覧

干支 英語 動物
子(ね) Rat / Mouse ねずみ
丑(うし) Ox 雄牛
寅(とら) Tiger
卯(う) Rabbit / Hare うさぎ
辰(たつ) Dragon
巳(み) Snake / Serpent ヘビ
午(うま) Horse
未(ひつじ) Sheep
申(さる) Monkey サル
酉(とり) Rooster 雄鶏
戌(いぬ) Dog イヌ
亥(い) Boar イノシシ

 

・This is the Year of the 「〇〇」 in the Chinese astrology.
⇒ 今年の干支は「○○」年です。

・Next year is the Year of the ○○.
⇒ 来年はヘビ年です。

・The twelve zodiac signs in Chinese astrology make a circuit by 12 years.
⇒ 干支は12年で一周します。

・I was born in the Year of ○○.
⇒ 私は○○年生まれです。

・Next year is my year, according to the Chinese zodiac.
⇒ 来年は年男です。

 

I’m a monkey next year!!などと表現すると、「私は来年はサルです!」みたいな変な意味になりますね。

 

 

Aki >>Can you say all the zodiac signs?

Alex >>Sure! In order, the 12 animals are: Rat, Ox, Tiger, Rabbit, Dragon, Snake, Horse, Sheep, Monkey, Rooster, Dog, Boar.

Alex >>I just studied yesterday!!

Aki >>干支、全部言える?
Alex >>もちろんだよ!順番に、子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥だよ。
Alex >>昨日覚えたばかりだよ。

 

【招き猫】を英語で説明!十二支の干支で猫がいない理由も英語で紹介!まとめ

 

十二支の中で猫がいない所説の理由が、ネズミに騙されたという言い伝えには、少々面白さが感じられました。

西洋文化には干支はあまり知られていないケースが多いようなので、もし説明する時は、干支の始まりのネズミからさりげなく猫の話題へと展開していくと面白いかもしれませんね。

その際に、幸運を招く招き猫の話題などにもつながれば、より会話が盛り上がりそうですね。

招き猫パワーで幸をいただきましょう!

 

関連 英語学習は【英語・日本語同時字幕付き】の映画・ドラマ・ニュースがオススメ!

関連 英語勉強は【映画のディズニー】がおすすめ!厳選5選|大人でも役立つセリフがたくさん

 

タイトルとURLをコピーしました